Private
Public Access
1
0
Files
sanderroosendaal 3eed3cc3e7 Uploading files
2016-10-30 17:39:32 +01:00

603 lines
14 KiB
Plaintext

#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: webmaster@localhost\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-25 13:49:00\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 13:49:00\n"
"Last-Translator: Server <root@localhost>\n"
"Language-Team: English <webmaster@localhost>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_outing_form.html:162
msgid "Action"
msgstr "Akce"
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_boats_admin.html:22
msgid "Add Boat"
msgstr "nová loď"
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_categories_admin.html:22
msgid "Add Boat Category"
msgstr "nová kategorie lodí"
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_members_admin.html:22
msgid "Add Member"
msgstr "nový člen"
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_memberswork_admin.html:22
msgid "Add Members Work"
msgstr "Přidat Brigádu"
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_races_list.html:22
msgid "Add Race Event"
msgstr "přidat nové závody"
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_outing_form.html:173
msgid "Add me"
msgstr "Budu tam"
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_outing_form.html:23
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_outing_form.html:49
msgid "Boat"
msgstr "loď"
#: .\cvkbrno\models.py:49
msgid "Boat Categories"
msgstr "kategorie lodí"
#: .\cvkbrno\models.py:16
msgid "Boat Category"
msgstr "kategorie lodí"
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_categories_admin.html:6
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_categories_admin.html:17
msgid "Boat Category Admin"
msgstr "Správa kategorie lodí"
#: .\cvkbrno\models.py:67
msgid "Boat Code"
msgstr "kód lodí"
#: .\cvkbrno\models.py:66
msgid "Boat Name"
msgstr "název lodi"
#: .\cvkbrno\views.py:929
msgid "Boat created"
msgstr "Nová loď vytvořena"
#: .\cvkbrno\views.py:96 .\cvkbrno\views.py:124
msgid "Boat is at races at that time"
msgstr "loď bude na závodech"
#: .\cvkbrno\views.py:87
msgid "Boat is on the water at that time"
msgstr "loď je na vodě"
#: .\cvkbrno\views.py:92
msgid "Boat is planned to go on transport at that time"
msgstr "loď se bude nakládat na vlek"
#: .\cvkbrno\views.py:120
msgid "Boat will go to races at that time"
msgstr "loď bude na závodech"
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_reservation_form.html:23
msgid "Boat:"
msgstr "loď"
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrnobase.html:78
msgid "Boats"
msgstr "lodě"
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_boats_admin.html:6
msgid "Boats Admin"
msgstr "Správa lodí"
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_login.html:39
msgid "Boats Out"
msgstr "lodě na vodě"
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrnobase.html:102
msgid "Categories"
msgstr "kategorie"
#: .\cvkbrno\views.py:823
msgid "Changes Saved"
msgstr "změny uloženy"
#: .\cvkbrno\views.py:537 .\cvkbrno\views.py:543 .\cvkbrno\views.py:921
msgid "Changes saved"
msgstr "změny uloženy"
#: .\cvkbrno\models.py:50
msgid "Club"
msgstr "klub"
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_boats_admin.html:29
msgid "Code"
msgstr "Kód"
#: .\cvkbrno\models.py:118
msgid "Comment"
msgstr "komentář"
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_memberswork_admin.html:34
msgid "Complete"
msgstr "Hotová"
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_boat_delete_confirm.html:13
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_categories_delete_confirm.html:12
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_members_delete_confirm.html:12
msgid "Confirm Delete"
msgstr "potvrdit smazání"
#: .\cvkbrno\views.py:108 .\cvkbrno\views.py:112
msgid "Conflicting reservations"
msgstr "Konflikt s jinou rezervaci"
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_members_admin.html:33
msgid "Contributions"
msgstr "příspěvky"
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_boat_add_form.html:6
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_boat_add_form.html:17
msgid "Create Boat"
msgstr "nová loď"
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_category_add_form.html:6
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_category_add_form.html:17
msgid "Create Category"
msgstr "nová kategorie"
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_member_add_form.html:6
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_member_add_form.html:17
msgid "Create Member"
msgstr "Nový člen"
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_memberswork_add_form.html:6
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_memberswork_add_form.html:17
#: .\cvkbrno\templates\memberswork_add_form.html:6
#: .\cvkbrno\templates\memberswork_add_form.html:17
msgid "Create Members Work"
msgstr "Přidat Brigádu"
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_races_form.html:6
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_races_form.html:17
msgid "Create Races Event"
msgstr "přidat nové závody"
#: .\cvkbrno\models.py:97
msgid "Date"
msgstr "datum"
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_boat_edit_form.html:13
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_categories_edit_form.html:13
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_member_edit_form.html:13
msgid "Delete"
msgstr "odstranit"
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_categories_delete_confirm.html:6
msgid "Delete Boat Category"
msgstr "Odstranit kategorii lodí"
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_members_delete_confirm.html:6
msgid "Delete Member"
msgstr "odstranit člen"
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_outing_form.html:50
msgid "Departure time"
msgstr "čas zahájení"
#: .\cvkbrno\models.py:140
msgid "Distance (km)"
msgstr "Vzdálenost (km)"
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_categories_admin.html:30
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_members_admin.html:34
msgid "Edit"
msgstr "upravovat"
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_boat_edit_form.html:6
msgid "Edit Boat"
msgstr "upravovat loď"
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_categories_edit_form.html:6
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_categories_edit_form.html:23
msgid "Edit Category"
msgstr "Upravovat kategorii"
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_member_edit_form.html:6
msgid "Edit Member"
msgstr "upravovat člen"
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_memberwork_edit_form.html:6
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_memberwork_edit_form.html:17
msgid "Edit Member Work"
msgstr "Upravovat brigádu"
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_outing_admin.html:27
msgid "End"
msgstr "Konec"
#: .\cvkbrno\forms.py:62
msgid "End Date"
msgstr "datum návratu"
#: .\cvkbrno\models.py:116
msgid "End Time"
msgstr "Předpokládaný čas ukončení"
#: .\cvkbrno\forms.py:86
msgid "End date/time must be after Start date/time"
msgstr "datum návratu musí být po datu odjezdu"
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_members_admin.html:32
msgid "First Name"
msgstr "jméno"
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrnobase.html:53
msgid "Forgotten Password?"
msgstr "Zapomenuté heslo?"
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrnobase.html:59
msgid "Go Rowing"
msgstr "Jdi na vodu"
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_outing_form.html:6
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_outing_form.html:17
msgid "Going Rowing"
msgstr "Jdi na vodu"
#: .\cvkbrno\models.py:98
msgid "Hours"
msgstr "hodiny"
#: .\cvkbrno\models.py:51
msgid "Hours Worked"
msgstr "odpracované hodiny"
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_outing_closeform.html:25
msgid "Is boat OK?"
msgstr "Je loď v pořádku?"
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_members_admin.html:31
msgid "Last Name"
msgstr "Příjmení"
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_login.html:32
msgid "Login"
msgstr "přihlásit se"
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_reservation_form.html:6
msgid "Make a Reservation"
msgstr "Rezervovat"
#: .\cvkbrno\views.py:747
msgid "Make a reservation"
msgstr "Rezervuj"
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrnobase.html:86
msgid "Members"
msgstr "členové"
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_members_admin.html:6
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_members_admin.html:17
msgid "Members Admin"
msgstr "správa členů"
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrnobase.html:45
msgid "Members Work"
msgstr "Brigády"
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_memberswork_admin.html:6
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_memberswork_admin.html:17
msgid "Members Work Admin"
msgstr "Správa Brigád"
#: .\cvkbrno\views.py:1442
msgid "Members Work Created"
msgstr "Brigáda vytvořena"
#: .\cvkbrno\views.py:1594
msgid "Members Work Updated"
msgstr "Brigáda uložena"
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_meterboard.html:6
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_meterboard.html:17
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrnobase.html:67
msgid "Meterboard"
msgstr "Přehled kilometrů"
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_meterboard.html:43
msgid "Meterboard Boats"
msgstr "Přehled kilometrů lodí"
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_boats_admin.html:30
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_boats_admin.html:61
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_categories_admin.html:29
msgid "Name"
msgstr "jméno"
#: .\cvkbrno\views.py:880
msgid "New Member Created"
msgstr "Nový člen vytvořen"
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_outing_closeform.html:28
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: .\cvkbrno\models.py:69
msgid "Nr of Seats"
msgstr "počet míst"
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_login.html:24
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrnobase.html:33
msgid "Password Change"
msgstr "změnit heslo"
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_outing_closeform.html:18
msgid "Please check the boat"
msgstr "zkontrolujte loď."
#: .\cvkbrno\views.py:966
msgid "Race deleted"
msgstr "Závod smazán"
#: .\cvkbrno\views.py:917
msgid "Race has been saved"
msgstr "Závod uložen"
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_races_list.html:17
msgid "Races Admin"
msgstr "Administrace Závodů"
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_boats_admin.html:49
msgid "Recent Outings"
msgstr "Historie jízd"
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_boat_edit_form.html:37
msgid "Recent Outings with this boat"
msgstr "Historie jízd na této lodi"
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_outing_form.html:171
msgid "Remove me"
msgstr "Nebudu tam"
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrnobase.html:69
msgid "Reservations"
msgstr "rezervace"
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_outing_form.html:51
msgid "Reserved by"
msgstr "kdo rezervoval"
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_outing_closeform.html:5
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_outing_closeform.html:16
msgid "Return from outing"
msgstr "jdu z vody"
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_reservation_form.html:47
msgid "Return time"
msgstr "čas návratu"
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_boat_edit_form.html:49
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_boats_admin.html:62
msgid "Rower"
msgstr "Strok"
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_outing_form.html:39
msgid "Save"
msgstr "uložit"
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_outing_admin.html:25
msgid "Start"
msgstr "Start"
#: .\cvkbrno\forms.py:40
msgid "Start Date"
msgstr "Datum"
#: .\cvkbrno\models.py:115
msgid "Start Time"
msgstr "Čas"
#: .\cvkbrno\forms.py:78
msgid "Start date/time must be in the future"
msgstr "Datum a čas závodu musí být v budoucnosti"
#: .\cvkbrno\models.py:127
msgid "Status"
msgstr "status"
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_outing_form.html:85
msgid "Temporarily Unavailable"
msgstr "Dočasně nedostupné"
#: .\cvkbrno\views.py:848
msgid "The two passwords are not equal"
msgstr "Tyto dvě hesla nejsou stejné"
#: .\cvkbrno\views.py:773 .\cvkbrno\views.py:814
msgid "There is already a boat with that code"
msgstr "Existuje již loď s tímto kódem"
#: .\cvkbrno\views.py:855
msgid "There is already a user with that username"
msgstr "Již existuje uživatel s tímto uživatelským jménem"
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrnobase.html:94
msgid "Transport"
msgstr "doprava"
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_outing_form.html:156
msgid "Upcoming Members Work"
msgstr "Brigády"
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_outing_form.html:103
msgid "Upcoming Races"
msgstr "Příští Závody"
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_login.html:17
msgid "Username"
msgstr "uživatelské jméno"
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_outing_admin.html:8
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_outing_admin.html:20
msgid "View Outing"
msgstr "Detail jízdy"
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrnobase.html:29
msgid "Welcome,"
msgstr "Vítej,"
#: .\cvkbrno\models.py:99
msgid "Work Event Name"
msgstr "název brigády"
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrnobase.html:59
msgid "Worked hours"
msgstr "odpracované hodiny"
#: .\cvkbrno\models.py:102
msgid "Worker"
msgstr "Brigádníci"
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_outing_closeform.html:27
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
#: .\cvkbrno\views.py:643
msgid "You have no active outings. Go rowing first."
msgstr "Nejste na vodě."
#: .\cvkbrno\views.py:780
msgid "You must select additional crew members for this boat"
msgstr "Musíte vybrat další členy posádky"
#: .\cvkbrno\views.py:594
msgid "You still have an active outing. Check in first."
msgstr "Máte stále aktivní výlet. Vraťte loď."
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_login.html:7
msgid "Your username and password didn't match. Please try again."
msgstr "Vaše uživatelské jméno a heslo se neshodují. Prosím zkuste to znovu."
#: .\cvkbrno\models.py:121
msgid "active"
msgstr "aktivní"
#: .\cvkbrno\models.py:36
msgid "administrator"
msgstr "správce"
#: .\cvkbrno\models.py:63
msgid "boat"
msgstr "loď"
#: .\cvkbrno\models.py:20
msgid "boat categories"
msgstr "kategorie lodí"
#: .\cvkbrno\models.py:19
msgid "boat category"
msgstr "kategorie lodí"
#: .\cvkbrno\views.py:245
msgid "boat deleted"
msgstr "loď smazána"
#: .\cvkbrno\models.py:64
msgid "boats"
msgstr "lodě"
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_meterboard.html:17
msgid "by month"
msgstr "za poslední měsíc"
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_meterboard.html:22
msgid "by week"
msgstr "za tento týden"
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_meterboard.html:12
msgid "by year"
msgstr "letos"
#: .\cvkbrno\views.py:273
msgid "category deleted"
msgstr "kategorie smazána"
#: .\cvkbrno\models.py:34
msgid "coach"
msgstr "trenér"
#: .\cvkbrno\models.py:122
msgid "completed"
msgstr "dokončený"
#: .\cvkbrno\models.py:73 .\cvkbrno\views.py:661
msgid "damaged"
msgstr "poškozená"
#: .\cvkbrno\models.py:103
msgid "executed"
msgstr "provedený"
#: .\cvkbrno\models.py:72
msgid "hangar"
msgstr "loděnice"
#: .\cvkbrno\templates\cvkbrnobase.html:109
msgid "logout"
msgstr "odhlásit"
#: .\cvkbrno\models.py:35 .\cvkbrno\models.py:40
msgid "member"
msgstr "člen"
#: .\cvkbrno\views.py:259
msgid "member deleted"
msgstr "člen smazán"
#: .\cvkbrno\models.py:94 .\cvkbrno\models.py:95
msgid "member work"
msgstr "Brigáda"
#: .\cvkbrno\models.py:41
msgid "members"
msgstr "členové"
#: .\cvkbrno\models.py:111
msgid "outing"
msgstr "jízda"
#: .\cvkbrno\models.py:112
msgid "outings"
msgstr "jízdy"
#: .\cvkbrno\models.py:102
msgid "planned"
msgstr "plánovaný"
#: .\cvkbrno\models.py:123
msgid "race"
msgstr "závod"
#: .\cvkbrno\models.py:74
msgid "races"
msgstr "závody"
#: .\cvkbrno\models.py:120
msgid "reservation"
msgstr "rezervace"
#: .\cvkbrno\models.py:71
msgid "water"
msgstr "voda"