# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: webmaster@localhost\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-25 13:49:00\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-25 13:49:00\n" "Last-Translator: Server \n" "Language-Team: English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_outing_form.html:162 msgid "Action" msgstr "Akce" #: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_boats_admin.html:22 msgid "Add Boat" msgstr "nová loď" #: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_categories_admin.html:22 msgid "Add Boat Category" msgstr "nová kategorie lodí" #: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_members_admin.html:22 msgid "Add Member" msgstr "nový člen" #: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_memberswork_admin.html:22 msgid "Add Members Work" msgstr "Přidat Brigádu" #: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_races_list.html:22 msgid "Add Race Event" msgstr "přidat nové závody" #: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_outing_form.html:173 msgid "Add me" msgstr "Budu tam" #: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_outing_form.html:23 #: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_outing_form.html:49 msgid "Boat" msgstr "loď" #: .\cvkbrno\models.py:49 msgid "Boat Categories" msgstr "kategorie lodí" #: .\cvkbrno\models.py:16 msgid "Boat Category" msgstr "kategorie lodí" #: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_categories_admin.html:6 #: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_categories_admin.html:17 msgid "Boat Category Admin" msgstr "Správa kategorie lodí" #: .\cvkbrno\models.py:67 msgid "Boat Code" msgstr "kód lodí" #: .\cvkbrno\models.py:66 msgid "Boat Name" msgstr "název lodi" #: .\cvkbrno\views.py:929 msgid "Boat created" msgstr "Nová loď vytvořena" #: .\cvkbrno\views.py:96 .\cvkbrno\views.py:124 msgid "Boat is at races at that time" msgstr "loď bude na závodech" #: .\cvkbrno\views.py:87 msgid "Boat is on the water at that time" msgstr "loď je na vodě" #: .\cvkbrno\views.py:92 msgid "Boat is planned to go on transport at that time" msgstr "loď se bude nakládat na vlek" #: .\cvkbrno\views.py:120 msgid "Boat will go to races at that time" msgstr "loď bude na závodech" #: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_reservation_form.html:23 msgid "Boat:" msgstr "loď" #: .\cvkbrno\templates\cvkbrnobase.html:78 msgid "Boats" msgstr "lodě" #: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_boats_admin.html:6 msgid "Boats Admin" msgstr "Správa lodí" #: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_login.html:39 msgid "Boats Out" msgstr "lodě na vodě" #: .\cvkbrno\templates\cvkbrnobase.html:102 msgid "Categories" msgstr "kategorie" #: .\cvkbrno\views.py:823 msgid "Changes Saved" msgstr "změny uloženy" #: .\cvkbrno\views.py:537 .\cvkbrno\views.py:543 .\cvkbrno\views.py:921 msgid "Changes saved" msgstr "změny uloženy" #: .\cvkbrno\models.py:50 msgid "Club" msgstr "klub" #: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_boats_admin.html:29 msgid "Code" msgstr "Kód" #: .\cvkbrno\models.py:118 msgid "Comment" msgstr "komentář" #: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_memberswork_admin.html:34 msgid "Complete" msgstr "Hotová" #: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_boat_delete_confirm.html:13 #: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_categories_delete_confirm.html:12 #: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_members_delete_confirm.html:12 msgid "Confirm Delete" msgstr "potvrdit smazání" #: .\cvkbrno\views.py:108 .\cvkbrno\views.py:112 msgid "Conflicting reservations" msgstr "Konflikt s jinou rezervaci" #: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_members_admin.html:33 msgid "Contributions" msgstr "příspěvky" #: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_boat_add_form.html:6 #: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_boat_add_form.html:17 msgid "Create Boat" msgstr "nová loď" #: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_category_add_form.html:6 #: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_category_add_form.html:17 msgid "Create Category" msgstr "nová kategorie" #: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_member_add_form.html:6 #: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_member_add_form.html:17 msgid "Create Member" msgstr "Nový člen" #: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_memberswork_add_form.html:6 #: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_memberswork_add_form.html:17 #: .\cvkbrno\templates\memberswork_add_form.html:6 #: .\cvkbrno\templates\memberswork_add_form.html:17 msgid "Create Members Work" msgstr "Přidat Brigádu" #: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_races_form.html:6 #: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_races_form.html:17 msgid "Create Races Event" msgstr "přidat nové závody" #: .\cvkbrno\models.py:97 msgid "Date" msgstr "datum" #: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_boat_edit_form.html:13 #: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_categories_edit_form.html:13 #: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_member_edit_form.html:13 msgid "Delete" msgstr "odstranit" #: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_categories_delete_confirm.html:6 msgid "Delete Boat Category" msgstr "Odstranit kategorii lodí" #: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_members_delete_confirm.html:6 msgid "Delete Member" msgstr "odstranit člen" #: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_outing_form.html:50 msgid "Departure time" msgstr "čas zahájení" #: .\cvkbrno\models.py:140 msgid "Distance (km)" msgstr "Vzdálenost (km)" #: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_categories_admin.html:30 #: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_members_admin.html:34 msgid "Edit" msgstr "upravovat" #: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_boat_edit_form.html:6 msgid "Edit Boat" msgstr "upravovat loď" #: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_categories_edit_form.html:6 #: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_categories_edit_form.html:23 msgid "Edit Category" msgstr "Upravovat kategorii" #: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_member_edit_form.html:6 msgid "Edit Member" msgstr "upravovat člen" #: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_memberwork_edit_form.html:6 #: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_memberwork_edit_form.html:17 msgid "Edit Member Work" msgstr "Upravovat brigádu" #: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_outing_admin.html:27 msgid "End" msgstr "Konec" #: .\cvkbrno\forms.py:62 msgid "End Date" msgstr "datum návratu" #: .\cvkbrno\models.py:116 msgid "End Time" msgstr "Předpokládaný čas ukončení" #: .\cvkbrno\forms.py:86 msgid "End date/time must be after Start date/time" msgstr "datum návratu musí být po datu odjezdu" #: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_members_admin.html:32 msgid "First Name" msgstr "jméno" #: .\cvkbrno\templates\cvkbrnobase.html:53 msgid "Forgotten Password?" msgstr "Zapomenuté heslo?" #: .\cvkbrno\templates\cvkbrnobase.html:59 msgid "Go Rowing" msgstr "Jdi na vodu" #: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_outing_form.html:6 #: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_outing_form.html:17 msgid "Going Rowing" msgstr "Jdi na vodu" #: .\cvkbrno\models.py:98 msgid "Hours" msgstr "hodiny" #: .\cvkbrno\models.py:51 msgid "Hours Worked" msgstr "odpracované hodiny" #: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_outing_closeform.html:25 msgid "Is boat OK?" msgstr "Je loď v pořádku?" #: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_members_admin.html:31 msgid "Last Name" msgstr "Příjmení" #: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_login.html:32 msgid "Login" msgstr "přihlásit se" #: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_reservation_form.html:6 msgid "Make a Reservation" msgstr "Rezervovat" #: .\cvkbrno\views.py:747 msgid "Make a reservation" msgstr "Rezervuj" #: .\cvkbrno\templates\cvkbrnobase.html:86 msgid "Members" msgstr "členové" #: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_members_admin.html:6 #: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_members_admin.html:17 msgid "Members Admin" msgstr "správa členů" #: .\cvkbrno\templates\cvkbrnobase.html:45 msgid "Members Work" msgstr "Brigády" #: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_memberswork_admin.html:6 #: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_memberswork_admin.html:17 msgid "Members Work Admin" msgstr "Správa Brigád" #: .\cvkbrno\views.py:1442 msgid "Members Work Created" msgstr "Brigáda vytvořena" #: .\cvkbrno\views.py:1594 msgid "Members Work Updated" msgstr "Brigáda uložena" #: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_meterboard.html:6 #: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_meterboard.html:17 #: .\cvkbrno\templates\cvkbrnobase.html:67 msgid "Meterboard" msgstr "Přehled kilometrů" #: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_meterboard.html:43 msgid "Meterboard Boats" msgstr "Přehled kilometrů lodí" #: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_boats_admin.html:30 #: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_boats_admin.html:61 #: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_categories_admin.html:29 msgid "Name" msgstr "jméno" #: .\cvkbrno\views.py:880 msgid "New Member Created" msgstr "Nový člen vytvořen" #: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_outing_closeform.html:28 msgid "No" msgstr "Ne" #: .\cvkbrno\models.py:69 msgid "Nr of Seats" msgstr "počet míst" #: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_login.html:24 msgid "Password" msgstr "Heslo" #: .\cvkbrno\templates\cvkbrnobase.html:33 msgid "Password Change" msgstr "změnit heslo" #: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_outing_closeform.html:18 msgid "Please check the boat" msgstr "zkontrolujte loď." #: .\cvkbrno\views.py:966 msgid "Race deleted" msgstr "Závod smazán" #: .\cvkbrno\views.py:917 msgid "Race has been saved" msgstr "Závod uložen" #: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_races_list.html:17 msgid "Races Admin" msgstr "Administrace Závodů" #: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_boats_admin.html:49 msgid "Recent Outings" msgstr "Historie jízd" #: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_boat_edit_form.html:37 msgid "Recent Outings with this boat" msgstr "Historie jízd na této lodi" #: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_outing_form.html:171 msgid "Remove me" msgstr "Nebudu tam" #: .\cvkbrno\templates\cvkbrnobase.html:69 msgid "Reservations" msgstr "rezervace" #: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_outing_form.html:51 msgid "Reserved by" msgstr "kdo rezervoval" #: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_outing_closeform.html:5 #: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_outing_closeform.html:16 msgid "Return from outing" msgstr "jdu z vody" #: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_reservation_form.html:47 msgid "Return time" msgstr "čas návratu" #: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_boat_edit_form.html:49 #: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_boats_admin.html:62 msgid "Rower" msgstr "Strok" #: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_outing_form.html:39 msgid "Save" msgstr "uložit" #: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_outing_admin.html:25 msgid "Start" msgstr "Start" #: .\cvkbrno\forms.py:40 msgid "Start Date" msgstr "Datum" #: .\cvkbrno\models.py:115 msgid "Start Time" msgstr "Čas" #: .\cvkbrno\forms.py:78 msgid "Start date/time must be in the future" msgstr "Datum a čas závodu musí být v budoucnosti" #: .\cvkbrno\models.py:127 msgid "Status" msgstr "status" #: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_outing_form.html:85 msgid "Temporarily Unavailable" msgstr "Dočasně nedostupné" #: .\cvkbrno\views.py:848 msgid "The two passwords are not equal" msgstr "Tyto dvě hesla nejsou stejné" #: .\cvkbrno\views.py:773 .\cvkbrno\views.py:814 msgid "There is already a boat with that code" msgstr "Existuje již loď s tímto kódem" #: .\cvkbrno\views.py:855 msgid "There is already a user with that username" msgstr "Již existuje uživatel s tímto uživatelským jménem" #: .\cvkbrno\templates\cvkbrnobase.html:94 msgid "Transport" msgstr "doprava" #: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_outing_form.html:156 msgid "Upcoming Members Work" msgstr "Brigády" #: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_outing_form.html:103 msgid "Upcoming Races" msgstr "Příští Závody" #: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_login.html:17 msgid "Username" msgstr "uživatelské jméno" #: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_outing_admin.html:8 #: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_outing_admin.html:20 msgid "View Outing" msgstr "Detail jízdy" #: .\cvkbrno\templates\cvkbrnobase.html:29 msgid "Welcome," msgstr "Vítej," #: .\cvkbrno\models.py:99 msgid "Work Event Name" msgstr "název brigády" #: .\cvkbrno\templates\cvkbrnobase.html:59 msgid "Worked hours" msgstr "odpracované hodiny" #: .\cvkbrno\models.py:102 msgid "Worker" msgstr "Brigádníci" #: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_outing_closeform.html:27 msgid "Yes" msgstr "Ano" #: .\cvkbrno\views.py:643 msgid "You have no active outings. Go rowing first." msgstr "Nejste na vodě." #: .\cvkbrno\views.py:780 msgid "You must select additional crew members for this boat" msgstr "Musíte vybrat další členy posádky" #: .\cvkbrno\views.py:594 msgid "You still have an active outing. Check in first." msgstr "Máte stále aktivní výlet. Vraťte loď." #: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_login.html:7 msgid "Your username and password didn't match. Please try again." msgstr "Vaše uživatelské jméno a heslo se neshodují. Prosím zkuste to znovu." #: .\cvkbrno\models.py:121 msgid "active" msgstr "aktivní" #: .\cvkbrno\models.py:36 msgid "administrator" msgstr "správce" #: .\cvkbrno\models.py:63 msgid "boat" msgstr "loď" #: .\cvkbrno\models.py:20 msgid "boat categories" msgstr "kategorie lodí" #: .\cvkbrno\models.py:19 msgid "boat category" msgstr "kategorie lodí" #: .\cvkbrno\views.py:245 msgid "boat deleted" msgstr "loď smazána" #: .\cvkbrno\models.py:64 msgid "boats" msgstr "lodě" #: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_meterboard.html:17 msgid "by month" msgstr "za poslední měsíc" #: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_meterboard.html:22 msgid "by week" msgstr "za tento týden" #: .\cvkbrno\templates\cvkbrno_meterboard.html:12 msgid "by year" msgstr "letos" #: .\cvkbrno\views.py:273 msgid "category deleted" msgstr "kategorie smazána" #: .\cvkbrno\models.py:34 msgid "coach" msgstr "trenér" #: .\cvkbrno\models.py:122 msgid "completed" msgstr "dokončený" #: .\cvkbrno\models.py:73 .\cvkbrno\views.py:661 msgid "damaged" msgstr "poškozená" #: .\cvkbrno\models.py:103 msgid "executed" msgstr "provedený" #: .\cvkbrno\models.py:72 msgid "hangar" msgstr "loděnice" #: .\cvkbrno\templates\cvkbrnobase.html:109 msgid "logout" msgstr "odhlásit" #: .\cvkbrno\models.py:35 .\cvkbrno\models.py:40 msgid "member" msgstr "člen" #: .\cvkbrno\views.py:259 msgid "member deleted" msgstr "člen smazán" #: .\cvkbrno\models.py:94 .\cvkbrno\models.py:95 msgid "member work" msgstr "Brigáda" #: .\cvkbrno\models.py:41 msgid "members" msgstr "členové" #: .\cvkbrno\models.py:111 msgid "outing" msgstr "jízda" #: .\cvkbrno\models.py:112 msgid "outings" msgstr "jízdy" #: .\cvkbrno\models.py:102 msgid "planned" msgstr "plánovaný" #: .\cvkbrno\models.py:123 msgid "race" msgstr "závod" #: .\cvkbrno\models.py:74 msgid "races" msgstr "závody" #: .\cvkbrno\models.py:120 msgid "reservation" msgstr "rezervace" #: .\cvkbrno\models.py:71 msgid "water" msgstr "voda"